Contacts

MKMK, spol.  s.r.o.
Obchodná 66, 811 06
Bratislava

Mobile phone: +421 (0) 918 377 540
 

E-mail: turslov@turslov.sk
www.turslov.sk

Kontakte

MKMK, spol.  s.r.o.
Obchodná 66, 811 06
Bratislava

Mobil: +421 (0) 918 377 540
 

E-mail: turslov@turslov.sk
www.turslov.sk

Freie Arbeitsstellen

Wenn Sie als Übersetzer, Korrektor oder Dolmetscher mit unserer Gesellschaft zusammenarbeiten wollen, senden Sie bitte Ihr CV an unsere Adresse.

Lokalisierung

Die Lokalisierung ist eine Übesetzungart, wo man Nachdruck auf die Kultur des gegebenes Landes, dessen Gewohnheiten, Symbole und Forderungen lägt. Gleichzeitig werden bei der Übersetzung alle Textfunktionen bewahrt. Der Text, der lokalisiert wird, sollte als Original wirken, der Klient sollte vermuten, dass es sich um den ursprünglichen Text handelt. Die Lokalisierung verläuft erfolgreich, wenn der Klient nicht merkt, dass der Text lokalisiert wurde.

Der lokalisierte Text wird vor allem bei folgenden Übersetzungen gebraucht:

  • Marketingtexte
  • Computerspiele
  • Internetseiten
  • Anleitungen, Handbüchern und Gebrauchsanweisungen
  • Computersoftwares, Applikationen oder Dokumenten
  • Unterichtsunterlagen

Regeln einer korrekten Lokalisierung:

  • Terminologieeinhaltung des Landes, in das die Übersetzung bestimmt ist
  • Einhaltung der Regeln und des Satzbaus des gegebenes Landes
  • Fremdwörter nicht benutzen
  • Den Klienten nicht befehlen- anstelle von klick benutze klicken
Lokalisationen